Saturday, November 28, 2015

ဂျပန်ပြည်သို့ ကရာတေး ပြန့်ပွားလာခြင်း(၄)



ဂ်ပန္ျပည္သို႔ ကရာေတး ျပန္႔ပြားလာျခင္း(၄)


            (FUNAKOSHI) ႏွင့္ (SHIN KIN GIMA) တို႔ တြဲဖက္ျပသခဲ့သည္ကို (JIGORO KANO) က အလြန္သေဘာက်၍ ၎ပညာ (KARATE KATA) မ်ားကို မိမိတပည့္မ်ားေလ့လာလွ်င္ မည္မွ်ၾကာမည္ ထင္ေၾကာင္း ေမးျမန္းခဲ့သည္။ (FUNAKOSHI) ကလည္း အနည္းဆံုး တစ္ႏွစ္ခန္႔ ၾကာမည္ထင္ေၾကာင္း ေျပာျပခဲ့သည္။ (KANO) က အေျခခံမွ် သင္ၾကားပို႔ခ်ေပးရန္ ေျပာဆိုလာသျဖင့္ (JUDO) သမားမ်ားႏွင့္ ကိုက္ညီေအာင္ (FUNAKOSHI) က သင္ၾကားေပးခဲ့သည္။

Friday, November 27, 2015

ဂျပန်ပြည်သို့ ကရာတေး ပြန့်ပွားလာခြင်း(၃)


  

ဂ်ပန္ျပည္သို႔ ကရာေတး ျပန္႔ပြားလာျခင္း(၃)
       

       အိမ္ေရွ႕မင္းသား အိုကီနာဝါကၽြန္းသို႔အလည္လာၿပီး မၾကာခင္မွာပင္ (FUNAKOSHI)၏ အထက္ အရာရွိမ်ားက သူ႔ကိုရာထူးတိုးျမွင့္ေပးကာ အိုကီနာဝါ၏ နယ္စြန္နယ္ဖ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ရန္ ေစလႊတ္သည့္ အတြက္ ေက်ာင္းဆရာဘဝမွ အနားယူခဲ့ရေပသည္။ ထိုသုိ႔ နားရျခင္းေနာက္တစ္ခ်က္မွာ မိခင္နာမက်န္း၍ အိပ္ယာထဲလဲေနသျဖင့္ တစ္ဦးတည္းေသာ သားျဖစ္သူအေနႏွင့္ျပဳစုလိုျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ သို႔ျဖင့္ အႏွစ္(၃၀)ေက်ာ္ လုပ္လာခ့ဲသည့္ (FUNAKOSHI)၏ ေက်ာင္းဆရာဘဝမွာ ဤတြင္ ဆံုးခန္းတိုင္ခဲ့သည္။ (FUNAKOSHI) ကမူ ဤသို႔ အလုပ္မွအနားယူခဲ့ရေသာ္လည္း ေက်ာင္းကိစၥမ်ားႏွင့္ ကရာေတးကိစၥမ်ားကို အဆက္ျပတ္မခံခဲ့ပါဟု ေျပာဆိုခဲ့ေပသည္။

Saturday, November 21, 2015

ဂျပန်ပြည်သို့ ကရာတေး ပြန့်ပွားလာခြင်း(၂)


ဂ်ပန္ျပည္သို႔ ကရာေတး ျပန္႔ပြားလာျခင္း(၂)


      ကရာေတးသမိုင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ အထင္ကရျဖစ္ေစေသာ အေၾကာင္းတစ္ရပ္လည္း ရွိေသး၏။ (၁၉၂၁)ခုႏွစ္က ဂ်ပန္ျပည္၏ အိမ္ေရွ႕မင္းသား (HIRO HITO) (ယခုကြယ္လြန္သြားေသာ ဘုရင္မင္းျမတ္) သည္ ဥေရာပခရီးစဥ္သြားရင္း အိုကီနာဝါကၽြန္း၌ ေခတၱဝင္ေရာက္ ရပ္နားခဲ့ေပသည္။ ထိုစဥ္က အိမ္ေရွ႕ မင္းသားကို ေစာင့္ေရွာက္လိုက္ပါသည့္ပုဂၢိဳလ္မွာ အိုကီနာဝါကၽြန္းဇာတိဖြား ဗိုလ္ႀကီး (NORIKUZU KANNA) ျဖစ္သည္။ ဗိုလ္ႀကီးမွာ အိုကီနာဝါကၽြန္းသားျဖစ္သည့္အတြက္ အိမ္ေရွ႕မင္းသားအား ကရာေတး ပညာျဖင့္ ဧည့္ခံလိုေသာေၾကာင့္

Friday, November 6, 2015

ဂျပန်ပြည်သို့ ကရာတေး ပြန့်ပွားလာခြင်း



ဂ်ပန္ျပည္သို႔ ကရာေတး ျပန္႔ပြားလာျခင္း

          (FUNAKOSHI) ငယ္စဥ္က ကရာေတးပညာကို လူမသိေအာင္ သင္ၾကားခဲ့ၾကရသည္။ ေနာက္ပိုင္း တြင္ လူသိမ်ားလာၿပီး ပြင့္လင္းစြာသင္ယူၾကရသည္။ ကရာေတးပညာကို လူသိမ်ားၿပီး၊ ပိုမိုက်ယ္ျပန္႔လာေစ သည့္ အေၾကာင္းမ်ားကား ရွိခဲ့ေပသည္။ (၂၀)ရာစုအစပိုင္းေလာက္က  (FUNAKOSHI) စာသင္သည့္ ေက်ာင္းသို႔ ၿမိဳ႕နယ္ပညာေရမွဴး (SHINDORO OGAWA) ေရာက္လာသည့္အခါ ကပြဲမ်ိဳးစံုႏွင့္ ဧည့္ခံခဲ့ၾကသည္။ ဤတြင္ ၿမိဳ႕နယ္ပညာေရးမွဴးအား ဧည့္ခံပြဲ၌ (FUNAKOSHI) က ကရာေတးျပပြဲကို ထည့္သြင္းျပသခဲ့သည္။ (SHINDORO OGAWA) ကလည္း ကရာေတးကိုျမတ္ႏိုးသြားၿပီး ၎၏အထက္ အဆင့္ဆင့္ တိုင္းအထိပါ တင္ျပခဲ့သည္။ ထိုသို႔တင္ျပရာမွ အခ်ိဳ႕စာသင္ေက်ာင္းမ်ားတြင္ ကရာေတးပညာ ကိုပါ သင္ယူခြင့္ျပဳခဲ့ၾကေတာ့သည္။

Thursday, November 5, 2015

ကရာတေးသမိုင်း(၅)



ကရာေတးသမိုင္း(၅)

ဂ်ပန္တြင္ ကရာေတးပညာကို ပိုမိုက်ယ္ျပန္႔လာသည္ႏွင့္အမွ် ကရာေတးသင္ေက်ာင္းမ်ားလည္း အထူးမ်ားျပားလာခဲ့သည္။ နည္းစနစ္မ်ားလည္း မတူဘဲ ျဖစ္လာခဲ့ရသည္။ (FUNAKOSHI) တို႔ ငယ္စဥ္က အိုကီနာဝါတြင္ ကရာေတးကစားလွ်င္ (NAWA TE) ႏွင့္ (SHURU TE) ႏွစ္ေၾကာင္းသာရွိခဲ့သည္။ ထိုေက်ာင္းမ်ားကလည္း တရုတ္ကိုယ္ခံပညာေက်ာင္းႀကီးႏွစ္ေက်ာင္းႏွင့္ ပတ္သက္ႏွီးႏြယ္ေပသည္။ (WUTANG) ႏွင့္ (SHORINGI KENPO) ေက်ာင္းႀကီးႏွစ္ေက်ာင္းသည္ မင္းဆက္သံုးခုျဖစ္ေသာ (YUANG) (MING) ႏွင့္ (CHIN) မင္းဆက္တို႔တြင္ အလြန္နာမည္ႀကီးခဲ့ေပသည္။ (WUTAN) ေက်ာင္းကို (CHAN SAN FENG) က စတင္တည္ေထာင္ခဲ့ၿပီး (SHIRINGI) ေက်ာင္းကိုမူ (DARUMA) က စတင္ထူေထာင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ သည္။ (DARUMA) သည္ (ZEN) ကို စတင္ေလ့လာလိုက္စားခဲ့သူျဖစ္သည္။

Wednesday, October 28, 2015

ကရာတေးသမိုင်း(၄)


ကရာေတးသမိုင္း(၄)


(FUNAKOSHI) သည္ ကရာေတး၏ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုရာတြင္လည္း (KARA) ကို ၎၏ဆႏၵအရ ပိုမိုေလးနက္သည့္ အဓိပၸါယ္ေရာက္ေအာင္ လူသားအားလံုး၏ ေလာဘ၊ ေဒါသ၊ ေမာဟ စေသာ မီးဆယ့္တစ္ပါးကို ၿငိမ္းေစႏိုင္သည့္ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ေအာင္ျမင္ျခင္းပညာဟု ဒႆနိကေဗဒဆန္ဆန္ ဖြင့္ဆိုခဲ့သည္။ ဤသို႔ဖြင့္ဆိုျခင္းမွာ တရားေတာ္၌ ထိုသေဘာမ်ိဳး ရွိျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ဂ်ပန္လို (SHIKI-SOKU-ZE-KU) (MATTER IS VOID) ႏွင့္ (KU-SOKU-ZESHIKI) (ALL IS VANITY)တို႔ ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာလိုအဓိပၸါယ္မွာ “ ျဒပ္တို႔၏ တည္ၿမဲမႈ မရွိျခင္း ” ႏွင့္ “ အရာအားလံုး အနတၱသေဘာျဖစ္ျခင္း ” တို႔ျဖစ္ ေၾကာင္း ၎က ရွင္းျပခဲ့သည္။

Tuesday, October 27, 2015

ကရာတေးသမိုင်း(၃)




ကရာေတးသမိုင္း(၃)

တန္မင္းဆက္(TANG DYNASTY) လက္ထက္က ဂ်ပန္ဘာသာျပန္မွာ “ တရုတ္ ”ျဖစ္ၿပီး အိုကီနာဝါကၽြန္းမွ တိုက်ိဳသုိ႔ေရာက္သည့္ (၁၉၂၀)ခုႏွစ္ အေစာပိုင္းကာလမ်ားက (KARA) ကို “ တရုတ္ လက္”ဟု အဓိပၸါယ္ထြက္ဆိုမွ အမွန္ျဖစ္ေၾကာင္းယူဆသည့္ ပုဂၢိဳလ္မ်ားလည္း ရွိခဲ့ေပသည္။ အိုကီနာဝါ တြင္မူ စစ္သည္ေတာ္သံုး ကုိယ္ခံပညာဟု အဓိပၸါယ္ရသည္။ (BUSHI NO TE) ကို စစ္သည္ေတာ္၏လက္ (သို႔မဟုတ္) ကရာေတးဟု ေခၚဆိုခဲ့ၾကသည္။ (FUNAKOSHI) သည္ ၎၏ ထင္ျမင္ယူဆခ်က္မ်ားကုိ တင္ျပခဲ့ေသာ္လည္း အမွန္၊ အမွားကိုမူ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မေပးခဲ့ေပ။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ အိုကီနာဝါ ကၽြန္းတြင္ပင္ အဓိကအားျဖင့္(၂)မ်ိဳး ကြဲျပားေနေသာေၾကာင့္ပင္။ ၎တို႔မွာ (SHURI)နယ္တြင္ ကစားသည့္ ကုိယ္ခံပညာကို

Monday, October 26, 2015

ကရာတေးသမိုင်း(၂)




ကရာေတးသမိုင္း(၂)

၁၆၀၉ ခုႏွစ္ခန္႔တြင္ အိုကီနာ၀ါ၏ လက္ရွိဘုရင္ကို ဂ်ပန္ကၽြန္းမ်ားက ရန္ျပဳနယ္ခ်ဲ႕လိုသည့္အတြက္ စစ္သားမ်ားစုေဆာင္းခဲ့သည္။ ထိုသို႔စုေဆာင္းရာတြင္ အုိကီနာ၀ါကၽြန္းမွ ကရာေတးသမားမ်ား ပါ၀င္ခဲ့သည္။ အိုကီနာ၀ါသို႔ ပထမဆံုး၀င္ေရာက္သည့္ နယ္ခ်ဲ႕ဘုရင္မွာ (SATSUMA) ေဒသကို အုပ္စိုးသည့္ ဘုရင္ (SHIMASU) ျဖစ္သည္။ (SHIMASU) ေခါင္းေဆာင္သည့္ နယ္ခ်ဲ႕တပ္မ်ားကို အိုကီနာဝါကၽြန္းရွိ စစ္သည္တို႔က သတၱိေျပာင္စြာ ရြပ္ရြပ္ခၽြန္ခၽြန္တိုက္ေသာ္လည္း အင္အားျခင္းမမွ်သျဖင့္ ရံႈးနိမ့္ခဲ့ရသည္။ ဤသို႔ ရံႈးနိမ့္ရသည့္အတြက္(SHIMASU) အုပ္ခ်ဳပ္ေနသည့္ အခ်ိန္တြင္လည္း အိုကီနာဝါရွိ လူႀကီးေရာ၊ ကေလးပါမက်န္ လက္ႏွက္ကိုင္ခြင့္ ပိတ္ပင္တားျမစ္ခံရျပန္သည္။ ထိုသို႔လက္ႏွက္ကိုင္ေဆာင္ခြင့္ကို တားျမစ္တိုင္း၊ တားျမစ္တိုင္း၊ လက္ႏွက္မဲ့တိုက္ခိုက္မႈပညာကို အားသြန္ခြန္စိုက္ပိုမိုေလ့လာ လိုက္စားခဲ့ ၾကသည္မွာ ဓမၼတာျဖစ္သည္။ သို႔ျဖင့္ ကရာေတးပညာမွာ ပိုမိုထင္ေပၚလာခဲ့သည္။

Saturday, October 10, 2015

ကရာတေးသမိုင်း





ကရာေတးသမိုင္း

(GICHIN FUNAKOSHI) သည္ ကရာေတး၏ သမိုင္းကို သံုးသပ္ရာတြင္ အခက္အခဲမ်ားကို ေတြ႔ရသည္။ သမိုင္းေရးအခ်က္အလက္၊ အေထာက္အထားစာမ်ား မရွိျခင္း၊ ကရာေတးပညာကို မည္သူက တီထြင္၍ မည္သို႔တုိးတက္လာေအာင္လုပ္ကာ မည္သည့္အခ်ိန္က စတင္ေပၚေပါက္လာၿပီး မည္သို႔ ေျပာင္းလဲသည္ကို မသိျခင္းတို႔ ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ပါးစပ္ရာဇ၀င္အျဖစ္သာ သိခဲ့ရသည့္ ကရာေတး သမိုင္းေၾကာင္းတြင္ တစ္ခါတစ္ရံ စိတ္ကူးယဥ္ ဒ႑ာရီဆန္သည့္ မမွန္ကန္ေသာအခ်က္အလက္မ်ား ပါ၀င္လာတတ္ေပသည္။
(FUNAKOSHI) ငယ္စဥ္ (MEGI) ေခတ္ဦးကဆိုလွ်င္ ကရာေတးပညာကို အစိုးရက ပိတ္ပင္ တားျမစ္ခဲ့သျဖင့္ တရား၀င္ေလ့က်င့္သင္ၾကားခြင့္ မရေပ။ ကရာေတးအသင္းမ်ားႏွင့္ ေၾကးစားဆရာ မ်ားလည္း မရွိသျဖင့္ ကၽြမ္းက်င္သူပုဂၢဳိလ္မ်ားက တပည့္အနည္းငယ္ကိုသာ လွ်ိဳ႕၀ွက္သင္ၾကားေပးခဲ့ရ သည္။ ကရာေတးျဖင့္ အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္းသည့္ အလုပ္မ်ိဳးလည္း ထိုေခတ္က မရွိေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ (FUNAKOSHI)က …
" ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဆရာႀကီး(AZATO) ရဲ႕တစ္ဦးတည္းေသာ တပည့္ျဖစ္ပါတယ္ …"

Friday, October 9, 2015

FUNAKOSHI ၏ ဆရာကြီးနှစ်ဦး(၅)





FUNAKOSHI ၏ ဆရာႀကီးႏွစ္ဦး(၅)

(NIHA) ၿမိဳ႕တြင္ (ITOSU) ရွိစဥ္တစ္ခ်ိန္က ျဖစ္သည္။ ပန္းၿခံတစ္ခု၌ အပန္းေျဖရင္း ဆိုင္တစ္ဆိုင္ တြင္ ဝင္စားမည္ျပဳစဥ္ ကုိယ္ခႏၶာႀကံ့ခိုင္ေတာင့္တင္းသည့္ လူငယ္တစ္ဦးက ဆရာ(ITOSU) ကို အလြန္ ျပင္းထန္ေသာ လက္သီးခ်က္ျဖင့္ ထိုးခဲ့သည္။ (ITOSU)လည္း ဝမ္းဗိုက္ရွိ ၾကြက္သားမ်ားျဖင့္ တင္းခံလိုက္ ရာ လူငယ္၏လက္သီး ျပန္ကန္ထြက္သြားရသည္။ (ITOSU) က ညာလက္ျဖင့္ဖမ္းၿပီး ဆိုင္ကအထြက္တြင္ စားပြဲထိုးအား ဝိုင္အရက္ႏွင့္ အစားအေသာက္ကို မွာခဲ့ေသးသည္။ ၿပီးမွ လူငယ္ကို သူႏွင့္မ်က္ႏွာခ်င္း ဆို္င္ေအာင္လွည့္ၿပီး …
          “ မင္းငါ့ကို ဘာအၿငိဳးရွိမွန္းေတာ့ မသိဘူး၊ ဒါေပမယ့္ လာပါ ငါနဲ႔အရက္အတူေသာက္ရေအာင္ …”
ဟု ဆြဲေခၚခဲ့ဘူးသည္။
          တစ္ႀကိမ္တြင္ ကရာေတးပညာျဖင့္ ဘဝင္ျမင့္ေနသည့္ လူငယ္တစ္ဦးႏွင့္ ဆရာႀကီး (ITOSU) တို႔ ေတြ႔ဆံုၾကျပန္သည္။ လူငယ္ေလးမွာ ကရာေတးပညာတတ္ကၽြမ္းသည္ႏွင့္အမွ် ညပိုင္းလူရွင္းခ်ိန္တြင္ လမ္းႀကိဳလမ္းၾကားေလွ်ာက္သြားသူမ်ားကို သူ႔ပညာစမ္းေလ့ရွိသည္။ ဤမွ်ျဖင့္ မတင္းတိမ္ေသးသည့္ လူငယ္ေလးမွာ

Thursday, October 1, 2015

FUNAKOSHI ၏ ဆရာကြီးနှစ်ဦး(၄)






FUNAKOSHI ၏ ဆရာႀကီးႏွစ္ဦး(၄)



(AZATO) မွာ ကရာေတးပညာအျပင္ ဒါးသိုင္းအရာမွာလည္း အလြန္ကၽြမ္းက်င္သူတစ္ဦး ျဖစ္ေသး သည္။ သုိ႔ေသာ္ ၎၏ဒါးသိုင္းပညာႏွင့္ပတ္သက္၍ ၾကြားဝါသည့္စကားမ်ိဳး မေျပာဘူးေၾကာင္း၊ (FUNAKOSHI) က  ဆိုခဲ့သည္။ တစ္ႀကိမ္တြင္ …
          “ FUNAKOSHI ေရ … ဂ်ပန္မွာရွိတဲ့ ေတာ္ေပ့ဆိုတဲ့ ဒါးသိုင္းသမားေတြနဲ႔ ယွဥ္ရရင္ ငါေတာ့ ရံႈးလိမ့္မယ္ မထင္ဘူး ”ဟု ေျပာခဲ့ဖူးသည္။
          ဆရာႀကီး (AZATO) ယံုၾကည္သည့္အတိုင္း အျဖစ္အပ်က္တစ္ခု ျဖစ္သြားဖူးသည္။ ထိုစဥ္က အိုကီနာဝါတြင္ နာမည္ႀကီးဒါးသိုင္းဆရာႀကီး (YORIN KANNA) ဆိုသူတစ္ဦး ရွိခဲ့ဖူးသည္။ ထိုသူ၏ ဒါးသိုင္း ပညာေကာင္းမႈ၊ တရုတ္စာေပ ကၽြမ္းက်င္မႈႏွင့္ ခႏၶာကိုယ္ဖြံ႕ထြားႀကံ့ခိုင္မႈက လူတိုင္းပါးစပ္ဖ်ားတြင္ အထူး ေရပန္းစားခဲ့ရသည္။ (AZATO) ႏွင့္မူ ယွဥ္ႏိုင္စရာမရွိဟု ထင္ရေလာက္သည္။ သို႔ေသာ္ တကယ္တမ္း ဒါးေရးယွဥ္ၿပိဳင္ရာ၌ ဆရာႀကီး (AZATO) ကပင္ အႏုိင္ရခဲ့သည္။
          “ ဆရာ၊ ဘယ္လိုႏိုင္ေအာင္ လုပ္ခဲ့ပါသလဲ …”

FUNAKOSHI ၏ ဆရာကြီးနှစ်ဦး(၃)






FUNAKOSHI ၏ ဆရာႀကီးႏွစ္ဦး(၃)


(FUNAKOSHI) ၿမိဳ႕တြင္ လုပ္သက္ၾကာလာသည့္အခါ အထက္အရာရွိမ်ားက(FUNAKOSHI) အား ေက်ာင္းအုပ္ရာထူးသို႔ တုိးေပးရန္စီစဥ္ရာ၊ ၄င္းက လက္မခံခဲ့ေပ။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ အိုကီနာဝါ၏ အစြန္အဖ်ားကၽြန္းမ်ားသို႔ ေျပာင္းေရြ႕အမႈထမ္းရပါက ၎၏ကရာေတးဆရာႀကီးမ်ားႏွင့္ ေဝးကြာမည္စိုး ေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။ တစ္ဖန္၎၏ မိခင္သည္လည္း ထိုစဥ္က မမာမက်န္းျဖစ္ေနသည္။ ေက်ာင္းဆရာလခ ႏွင့္ မိသားစုစားဝတ္ေနေရး မဖူလံုႏိုင္ေသာ္လည္း ကရာေတးပညာကို ျမတ္ႏိုးစိတ္၊ ကရာေတးဆရာႀကီးမ်ား ကို ခ်စ္ခင္ရိုေသစိတ္တို႔ေၾကာင့္ (FUNAKOSHI) ရာထူးတက္လမ္းကို ျငင္းဆန္စြန္႔လႊတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
          (FUNAKOSHI) ေက်ာင္းဆရာလုပ္ေနစဥ္ကပင္ ေရာင္ထံုးျဖတ္ရန္ဥပေဒတစ္ရပ္ကို အစိုးရက ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ ဤတြင္ လူငယ္မ်ားအၾကား အုပ္စုႏွစ္စုကြဲလာသည္။ (FUNAKOSHI) မွာ ေရာင္ျဖဳတ္ခ်င္ သည့္ အုပ္စု၌ပါဝင္ေပသည္။ ေရာင္မျဖဳတ္ခ်င္သည့္ လူငယ္မ်ားတြင္ ကရာေတးသမားမ်ားပါဝင္ ေသာေၾကာင့္

Sunday, September 27, 2015

FUNAKOSHI ၏ ဆရာကြီးနှစ်ဦး (၂)






FUNAKOSHI ၏ ဆရာႀကီးႏွစ္ဦး(၂)



                ၁၈၈၈ ခု၊ ပထမဆံုး ေက်ာင္းဆရာလုပ္စက အသက္(၂၁)ႏွစ္အရြယ္ရွိ (FUNAKHOSHI) သည္ ကေလးမ်ားကုိ စာသင္ေပးရသည္။ တားျမစ္ထားသည့္ ကရာေတးပညာကိုမူ အလုပ္အားသည့္ ညအခါတြင္ ခက္ခက္ခဲခဲသင္ယူခဲ့ရသည္။ လမိုက္ရက္မ်ားတြင္ လက္ဆြဲမီးအိမ္ကေလးျဖင့္ ဆရာ (AZATO) ထံသို႔  အေရာက္သြားခဲ့သည္။ (AZATO) ၏ ေနာက္ေဖးကြက္လပ္တြင္ (KATA)တစ္ပု၏စီကို အႀကိမ္ႀကိမ္ျဖင့္ ႏွစ္ရွည္လမ်ား က်င့္ခဲ့ရသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ ေျမႀကီးေပၚလဲက်သည္အထိ ပင္ပန္းႀကီးစြာေလ့က်င့္ ပါေသာ္လည္း ဆရာ(AZATO) စိတ္တိုင္းမက်သျဖင့္ ထပ္တလဲလဲ ဆက္လက္ေလ့က်င့္ေနခဲ့ရသည္။  ဆရာစိတ္တိုင္းက် ကစားျပႏိုင္သည့္ တစ္ခါတစ္ေလမွသာ ေကာင္းသည္ဟု ခ်ီးက်ဴးအသိအမွတ္ျပဳျခင္း ခံခဲ့ရသည္။ ထိုသို႔အေျပာခံရျခင္းသည္ပင္လွ်င္ အေကာင္းဆံုးဆုုလာဘ္ျဖစ္ေၾကာင္း (FUNAKOSHI) က ဆိုခဲ့သည္။

FUNAKOSHI ၏ ဆရာကြီးနှစ်ဦး (၁)




FUNAKOSHI ၏ ဆရာႀကီးႏွစ္ဦး(၁)

        လမေစ့ဘဲ ေမြးသည့္အျပင္ တစ္ဦးတည္းေသာ သားျဖစ္သူ (FUNAKOSHI) ကို ဖခင္ (GISU) ႏွင့္ ႏွစ္ဘက္အဘိုးအဘြားမ်ားက အခ်စ္ပံုခဲ့ၾကသည္။ အဘိုးအဘြားအိမ္လိုက္ေနရင္း မူလတန္းေက်ာင္းတက္ရာမွ ေက်ာင္းေနဘက္သူငယ္ခ်င္းေကာင္းတစ္ဦးကို မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ဆံုေတြ႕ခဲ့ရသည္။ ထိုသူငယ္ကား (FUNAKOSHI) ၏ ဘဝတစ္ခုလံုးကို ေျပာင္းလဲေစမည့္ အိုကီနာဝါတြင္ (FUNAKOSHI) ၏ဆရာျဖစ္သည့္ (YASU SUNE AZATO) ၏သားျဖစ္သည္။ အိုကီနာဝါ၌ ကရာေတးပညာတြင္ အလြန္နာမည္ေက်ာ္သည့္ ဆရာႀကီး(AZATO) အား ေက်ာ္လႊားႏိုင္မည့္သူမရွိေပ။ ကရာေတးသာမက ဓါးသိုင္း (KENDO)၊ ျမွားပစ္(KYUDO)၊ ျမင္းစီးအျပင္ စာေပအရာတြင္လည္း အလြန္တတ္ကၽြမ္းေျပာင္ေျမာက္လွေပသည္။
 “ထိုဆရာမ်ိဳး၏ တပည့္ျဖစ္ရျခင္းအတြက္ ကၽြန္ေတာ့္ေလာက္ ကံေကာင္းသည့္လူ မရွိပါ …”
ဟု FUNAKOSHI က ညႊန္းရေလာက္သည့္ ဆရာႀကီးျဖစ္သည္။

Tuesday, September 22, 2015

MEIJI RESTORATION (ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်း)






MEIJI RESTORATION (ျပန္လည္ထူေထာင္ျခင္း)

FUNAKOSHI ကို MEIJI RESTORATION ေခတ္(၁၈၆၈) ႏို၀င္ဘာ(၁၀)တြင္ အိုကီနာဝါကၽြန္း၏ ၿမိဳ႕ေတာ္ SHURI ဖြားျမင္ခဲ့သည္။ ေယာက္်ားပီသလိုသူမ်ားအတြက္ ေရာင္(ေသွ်ာင္)ထံုးေခတ္စားသည့္ ထိုေခတ္ တြင္ FUNAKOSHI က ေရာင္ထံုးကို ျဖဳတ္၍ ေခတ္ကို ေတာ္လွန္ခဲ့သည္။ ကရာေတးကို ေရွးဂ်ပန္စာ ခမ္းဂ်ီးႏွင့္ေရးေသာအခါ (KARA) ၏ အဓိပၸါယ္မွာ တရုတ္ဟု အဓိပၸါယ္ရ၍ (KARATE) ၏ အဓိပၸါယ္မွာ တရုတ္လက္ဟု ဘာသာျပန္္ခဲ့ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ (OKINAWA) ေရာ ဂ်ပန္တြင္ပါ ေခတ္စားလာသည့္အခါ (KARA) ကို ခမ္းဂ်ီးႏွင့္ဖတ္လွ်င္ လဟာျပင္(SPACE) ဟု အဓိပၸါယ္ထြက္ေသာေၾကာင့္ “ ကရာေတး”ကို လက္ႏွက္မဲ့ကိုယ္ခံပညာ (သို႔မဟုတ္) မီးဆယ့္တစ္ပါးကို ၿငိမ္းေစသည့္ ေလာဘ-ေဒါသ-ေမာဟ ကင္းသည့္ ပညာဟု ၄င္းက ဘာသာျပန္ဆိုေစခဲ့သည္။ ကား FUNAKOSHI ၏ ထူးျခားေသာ ေတာ္လွန္မႈႀကီး ႏွစ္ခုပင္ျဖစ္သည္။

Saturday, September 19, 2015

GICHIN FUNAKOSHI ၏ ဥယျောဇဉ်




GICHIN FUNAKOSHI ၏ ဥေယ်ာဇဥ္

        FUNAKOSHI သည္ SANGYO KEIZA ႏွင့္ HIROSHI ARIKATA WEEKLY SANKEY မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာတို႔မွ  ကရာေတးအေၾကာင္းေရးဖို႔ တိုက္တြန္းခ်က္ကို လက္ခံခဲ့ၿပီး သူ၏ အတၳဳပၸတၱိကေရးရင္းႏွင့္ ကရာေတးအေၾကာင္းေရးမည္ဟုဆိုကာ KARATE DO- MY WAY OF LIFE စာအုပ္ကို ေရးသားခဲ့သည္။ စာအုပ္ကို ေရးသားျဖစ္ေအာင္ ေစ့ေဆာ္တိုက္တြန္းခဲ့သည့္ မဂၢဇင္းအယ္ဒီတာကုိ FONAKOSHI က ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း ေျပာျပထားသည္။ စာအုပ္ေရးေနစဥ္တြင္ FUNAKOSHI သည္ ရာထူးဂုဏ္သိမ္မရွိ အသက္အရြယ္ႀကီးရင့္ေနၿပီ ျဖစ္သည္။
          ငယ္စဥ္က FUNAKOSHI သည္ က်န္းမာေရးခ်ိဳ႕တဲ့ၿပီး အရပ္ပုသူျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ၏ မိဘေဆြမ်ိဳးမ်ားက အားကစားတစ္ခုခုကစားရန္ တိုက္တြန္းၾကသည္။ ထိုအခ်ိန္ခါက ကရာေတးပညာသည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္ မထြန္းကားေသးေသာ္လည္း FUNAKOSHI ေနထိုင္ရာ OKINAWA (အိုကီနာဝါ) ကၽြန္းတြင္ ကရာေတးပညာ ေရာက္ရွိထြန္းကားေနၿပီျဖစ္သည္။

Thursday, September 17, 2015

ဆရာကြီး ဦးကျော်ညွန့်၏ အမှာစာ



ဆရာႀကီး ဦးေက်ာ္ညြန္႔၏ အမွာစာ

          ၿပီးခဲ့သည့္ အဆာဟိအမႈေဆာင္ အစည္းအေဝး (၁၉၉၄)တြင္ က်င္းပမည့္ အဆာဟိကရာေတး အသင္းႀကီး၏ ေငြရတုသဘင္အတြက္ ရန္ပံုေငြရွာရန္ တင္ျပေဆြးေႏြးၾကပါသည္။ ကရာေတးႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဗဟုသုတတိုးေစရန္အတြက္ စာအုပ္ငယ္တစ္ခုျပဳစုဖို႔ တပည့္အားလံုးက ေတာင္းပန္ၾကသည္။ ဘုရားလည္းဖူးရင္း လိပ္ဥလည္းတူးရင္းဆိုသလို ရန္ပံုေငြလည္းရ၊ ဗဟုသုတလည္းရႏိုင္ရန္ နည္းလမ္းသည္ အေကာင္းဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း တင္ျပၾကသည္။
          ကၽြန္ေတာ္လည္း ေဆာင္ရြက္ေပးပါမည္ဟု လိုလိုခ်င္ခ်င္ပဲ ကတိေပးလိုက္ပါသည္။ တြင္ အလ်င္းသင့္၍ ေဖာ္ျပလိုပါသည္။ စာေရးတာကေတာ့ ဗီဇကပင္ ကၽြန္ေတာ္ဝါသနာပါ ပါသည္။ ဂုတ္ က်ီးေပါင္းတက္ျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ေရာဂါသည္ စာေရးျခင္းႏွင့္ ဖီလာျဖစ္ေနပါသည္။ ေခါင္းငံု႔ ေမးခ်ိဳးၿပီး ဘာမွ်မလုပ္ရဟု သမားေတာ္က တားျမစ္ပါသည္။ ကရာေတးကိုလည္း လံုးဝမကစားရဟု ပိတ္ပင္ထားသည္။